Çoğunlukla ortak öğe durumunda olmayan
dolaylı tümlecin cümlede ortak kullanılmasından kaynaklanan anlatım
bozuklukları bu başlık altında değerlendirilir. Bu tipteki anlatım bozuklukları
daha çok sıralı ve bağlı cümlelerde görülür.
Örnekler
Yasalara göre, paranın üzerine yazı yazmak, yırtmak yasaktır.
Cümlede dolaylı tümlecin ortak
kullanılması anlatımı bozmuştur. Yırtmak sözcüğünden önce nesnenin yer alması
gerekir. Cümleyi şöyle düzeltebiliriz:
Yasalara göre, paranın üzerine yazı
yazmak, paraları yırtmak yasaktır.
Mustafa'ya anlatmış, ikna etmiştim.
Yukarıdaki cümlede "Mustafa'ya"
sözcüğü ortak kullanılmıştır. Yani cümle; "Mustafa'ya anlatmış, Mustafa'ya
ikna etmiştim." şeklindedir. Bu da anlatımı bozmuştur. Cümlenin doğru
yazılışı şu şekildedir:
Mustafa'ya anlatmış, onu ikna
etmiştim.
Yetimlere şefkat elimizi uzatmalı,
korumalıyız.
Dolaylı tümlecin ortak kullanılması
anlatımı bozmuştur. Cümledeki anlatım bozukluğu şu şekilde
giderilebilir:
Yetimlere
şefkat elimizi uzatmalı, onları korumalıyız.
Dostlarına değer veren, soran biriydi.
"Dostlarına değer veren, dostlarına
soran biriydi." şeklinde yanlış bir cümle ile karşı karşıyayız. Yani
cümlede nesne eksikliği söz konusudur. Cümlenin doğru yazılışı şu
şekildedir:
Dostlarına değer veren, onları soran biriydi.
İstanbul'a iki kez gittim, çok beğendim.
"İstanbul'a" sözcüğü cümlede ortak kullanılmıştır. Bu da cümledeki
anlatımı bozmuştur. Cümlenin doğru yazılışı şu şekildedir:
İstanbul'a iki kez gittim, İstanbul'u çok beğendim.
Arkadaşlarımızın sorununa sahip çıkarak desteklemeliyiz.
Cümleyi tam olarak yazdığımızda
"Arkadaşlarımızın sorununa sahip çıkarak arkadaşımızın sorununa
desteklemeliyiz." şeklinde yanlış bir anlatımla karşılaşmaktayız. Nesnenin
eksik olması anlatım bozukluğuna neden olmuştur. "Desteklemeliyiz"
çekimli fiilinden önce nesnenin gelmesi gerekir. Cümlenin doğru yazılışı
aşağıdaki gibidir:
Arkadaşlarımızın sorununa sahip çıkarak arkadaşlarımızı desteklemeliyiz.
Genç yeteneklere çok değer verir, her
yerde överdi.
"Genç yeteneklere" söz grubunun
ortak kullanımı anlatımı bozmuştur. "Her yerde" söz öbeğinden önce
nesnenin gelmesi gerekir. Doğrusu:
Genç yeteneklere çok değer verir, onları her yerde överdi.
Olaylara tek taraflı bakmak, öylece
değerlendirmek yanlıştır.
"Cümle "Olaylara tek taraflı
bakmak, olaylara öylece değerlendirmek yanlıştır." şeklindedir. Bu da
yanlış bir ifadedir. Cümledeki anlatım bozukluğu şu şekilde giderilebilir:
Olaylara tek taraflı bakmak, olayları öylece değerlendirmek yanlıştır.
Ayrıca bakınız
Anlam Bakımından Anlatım Bozuklukları-Bağdaşıklık
Duruluk İlkesine Aykırılık (Gereksiz Sözcük Kullanmak)
Sözcükleri Birbiriyle Karıştırma-Yanlış Anlamda Kullanma
Yerinde Kullanılmayan Sözcük veya Öğeler (Sözün Yanlış Yerde Kullanılması)
Zamir Eksikliğinden Kaynaklanan Anlatım Bozuklukları (Anlam Belirsizliği)
Anlamca Çelişen Sözcüklerin Bir Arada Kullanılması
Yapısı Yanlış Sözcük Kullanmak
Yardımcı Eylemleri Gereksiz Kullanmak
Yapı Bakımından Anlatım Bozuklukları-Bağlaşıklık
Özne Yüklem Uygunluğuna Aykırı Yanlışlıklar
Öğe Eksikliğinden Kaynaklanan Anlatım Bozuklukları
Ek Yanlışları (Tamlayan Eki Eksikliği)
Yardımcı Eylem, Eylemsi Eksikliği vb. Yanlışlıklar
Anlatım Bozuklukları Konu Testleri
Anlatım Bozuklukları Konu Anlatımı
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder